Sunday, 4 June 2023

Žalm 121AI

Použití na vlastní riziko.

שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל־הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי׃ עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃ אַל־יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל־יָנוּם שֹׁמְרֶךָ׃ הִנֵּה לֹא־יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל׃ יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל־יַד יְמִינֶךָ׃ יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא־יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה׃ יְהֹוָה יִשְׁמׇרְךָ מִכׇּל־רָע יִשְׁמֹר אֶת־נַפְשֶׁךָ׃ יְהֹוָה יִשְׁמׇר־צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם 

Šír lama'alót, essá 'ejné el-heharím, me'ajin javó ezrí. Ezrí me'ím Adonáj, 'osé šamájim wa'arec. Al-jitén lamót raglexá, 'al-janúm šómrexá. Hiné ló-jánúm, weló jišán šomér Jisra'él. Adonáj šomérxá, Adonáj tcillxá 'al-jad jemínxá. Jomám hašémeš ló-jakkexá, wejaréach balajla. Adonáj jišmorxá mikol-ra, jišmór et-nafšexá. Adonáj jišmor-cejtexá ubó'echxá me'atá we'ad-'olám.


VýslovnostČeský překladImperfekt/PerfektSlovesný tvar
ŠírPíseň--
lamma'alótvzhůru--
EssáPozvedám--
'ejnéoči--
el-heharímke horám--
Me'ajinOdkud--
javópřijde--
'ezrímého pomoci--
'EzríPomoc--
me'ímje od--
AdonájHospodina--
'OséTvůrce--
šamájimnebes--
wa'areca země--
Al-jiténNedopustíIQal
lamótaby tvá noha--
raglexáklopýtla--
Al-janúmNeusneIQal
šómrexáten který tě střeží--
HinéHle--
ló-jánúmneusne--
WelóAni ne--
jišánusneIQal
šomérten který střeží--
Jisra'élIzrael--
AdonájHospodin--
šomérxáje tvým strážcem--
AdonájHospodin--
tcillxáje tvou stínovou stráží--
'al-jadpo--
jemínxátvé pravici--
JomámBěhem dne
--
haššémešslunce--
ló-jakkekátě nezraníIHifíl
WejaréachMěsíc--
balajlav noci--
AdonájHospodin--
jišmorxátě ochráníIQal
mikól-ra'před veškerým zlem--
JišmórOchraňovatIQal
et-nafšexátvou duši--
AdonájHospodin--
jišmor-cejtexábude střežit tvůj odchodI-inf.qal-qal
ubó'exáa tvůj příchod--
me'attáod této chvíle--
we'ad-'olámaž na věky--

 

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.